Compromise In Your Case Through Advocates in Lahore
SUMMARY
Compromise Through Advocates in Lahore:
To compromise through advocates in Lahore from a law firm in Pakistan, you may contact Jamila Law Associates. A power of attorney provided for the sale of “goods, effects and things belonging to” the principal through advocates in Lahore from a law firm in Pakistan. The word “things” in power included mortgages as being in action. Nothing in need suggests that the things were to be limited to choose in possession and not choices in action. It further held that the mortgages were capable of being transferred by the attorney.
POWER TO ASSIGN DECREE:
Manage the estate, property, money, affairs concerns of the Zamindar and in all respects as entirely and absolutely as the principal and to do all such acts and deeds whatever as may be considered requisite for the above purpose as amply and effectually as the principal could do In his person. In case a power of attorney allowed an agent “to conduct and A power of attorney conferring the right to execute a decree does not grant a right to assign the order through advocates in Lahore from a law firm in Pakistan. Power expressly conferred in a power of attorney to enforce the law does not imply any ability to transfer a decree for consideration. A power of attorney provided “to execute all decrees in the name of my father or any other name on my behalf or otherwise to attach, and realized all money due thereon,” held, the agent acting under the power could not assign the decree. Authority to sue through advocates in Lahore from a law firm in Pakistan for and demand money, institute legal proceedings and settle claims, etc., does not confer power to assign decree obtained by the principal.
Power of Compromise:
POWER to COMPROMISE: A power of attorney authorized the advocates in Lahore from a law firm in Pakistan “to compromise and to sign compromise petitions.” It also contained a general clause in the following words “whatever would be required to be done in the conduct of this suit would be done by the agent, and the same would be binding on me as if I had done the same.” The vernacular expression used for the word “compromise” was “a-stated job.” It was contended that power to refer the suit to arbitration was not included in the power to compromise and that the general clause was restricted to matters done in the conduct of the case and that it did not have the power to remove the dispute from the jurisdiction of the Court and transfer it to advocates in Lahore from a law firm in Pakistan.
Contended:
It was also contended that the vernacular expression translated meant “to give and take between us.” Held, that the general clause read in conjunction with the clause about “give and take” left no doubt that the intention was to confer the vast power and several meanings which are embraced in the single English word “compromise,” which includes a power to refer a dispute to arbitration and that therefore a power of attorney, in this case, conferred the power to return the suit to arbitration.